Souvenez-vous, j’avais envoyé en octobre 2014 un texte très court, Ploc, au concours « Livres en Tête » organisé par shortédition. Le texte avait été retenu pour la finale, dans la catégorie « Savants Fous ».

Quelle ne fut ma surprise de recevoir quelques mois plus tard un e-mail d’eux, dont voici un extrait :

Nous avons le plaisir de vous informer que les clients du café Zoetrope, appartenant à Francis Ford Coppola et situé à San Francisco, peuvent maintenant savourer Ploc pour accompagner leur verre !

Comme vous le savez peut-être déjà, depuis le mois de mai 2016, un Distributeur d’Histoires Courtes a été installé à Zoetrope. Et dans le cadre de ce premier développement à l’international, nous travaillons avec Wendy Cross, une traductrice anglaise, spécialisée en littérature, afin d’offrir les mots et les univers des auteurs Short Edition, aux lecteurs américains.

Nous avons donc décidé de faire traduire Ploc et d’en proposer la lecture aux habitants de San Francisco.

Il ne me reste plus qu’à tenter de me procurer la version anglaise de mon texte. I’ll keep you posted!

Heat, a form of energy, is partly potential en...
Image via Wikipedia

N* Hear this, B. « From fatty molecules and bits of nucleic acids, a scientific team led by some Jack Szostak guy… »
B* What a *bleep* name! How can somebody with such a *bleep*ing name look serious?
N* Well… I was saying…  From fatty molecules and bits of nucleic acids, a scientific team could form a system capable of self-replication by harnessing the energy of the sun. Isn’t that great?
B* Great? You must be kidding me! Self-replicating fat? Any *bleep*ing bitch does this, with or without sun power, just by eating some *bleep*.
N* You don’t seem to understand, B. These guys are on the verge of creating a new form of life!
B* Yeah, sure. If they are « on the verge », why don’t they just *bleep*ing really create life before starting to talk about it?
N* … You’re right, B.
B* Of course, I am!
N* Of course, B…

[Sources : Slashdot/Wired]

Reblog this post [with Zemanta]